Etiqueta: poem

1 day – 1 poem

Me han dicho que hoy la luna te eclipsa,

y yo, tonta y ciega, desearía

taparte tras mis nubes grises

¿Pero qué es un sol si no brilla?.

Soy solo un Plutón frío y solitario

que ve alejarse la estela de un cometa

con el núcleo más frío del ocaso

tras un horizonte de sucesos.

Y si el cielo termina,

píntame de azul mar de Neptuno

y llévame por el quasar de tu retina

al universo donde colapsemos

en nuestro propio Big Bang.

Zurie.

The garden of love.

Hoy tan solo quiero deleitaros con la traducción y la versión musical de uno de los mejores poemas del gran William Blake.


Fuí al jardín del amor
y ví lo que jamás antes había visto,
una capilla habían construido en el centro,
allí donde solía jugar rodeado de verdor.

Las puertas de la capilla estaban cerradas
y escrito en la puerta se leía: “No puedes pasar”,
así que regresé al jardín del amor
que tantas amables flores ofreciera.

Y ví que estaba cubierto de sepulcros
y lápidas se erguían donde flores debieran crecer.
Sacerdotes de hábito negro paseaban entre ellas,
enlazando con espinas mis sueños y anhelos.